Про названия: Petrel и Tempest.

Стоило однажды заглянуть в словарь, чтобы заметить один интересный и улыбнувший факт.

У фирмы Roxar есть программный продукт для гидродинамического моделирования Tempest (в переводе с английского «буря», «шторм»), появившийся, судя по информации в интернете, до 2005 года.
А у компании Schlumberger для геологического моделирования есть Petrel, первая найденная мною версия которого также называется 2005, но выпуск датируется февралем 2006 года. Тут название — игра слов: и греческий корень «петр», означающий «камень», и целиком значение в переводе с английского — «буревестник».
Я просто умилилась, если честно! Нефтяники — такие поэты и лирики ))) буря и буревестник )))

А еще в России неправильно зовут оба продукта. Если РМС и Эклипс трудно произнести как-то не так, то тЕмпест зовут темпЕстом, а пЕтрел — петрЕлем (сама грешу, ибо так привычно). Вообще говоря, наши зарубежные друзья тоже произносят «PetrEl», но по нормам английского языка это неправильно. Кто не верит, может убедиться в Lingvo самостоятельно )))

About Vladlena

Привет! Чаще всего я занимаюсь геологическим моделированием, но бывают и другие интересные вещи :)
This entry was posted in Без рубрики and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

5 Responses to Про названия: Petrel и Tempest.

  1. k-159 says:

    Полное название роксраковского пакета для гидромоделирования Tempest MORE, что можно перевести, как «сильно буйный» =)
    А если вспомнить, что Eclipse переводится как «затмение», то закрадываются мысли о том, что авторы этих софтин как-то связаны с психиатрией =))

    • Vladlena says:

      Я, конечно, не буду оригинальна, но eclipse — в первую очередь затмение не психиатрическое, а очень даже астрономическое. Хотя если поглядеть на некоторые работы гидродинамиков… возможно, Вы и правы 🙂

  2. Айнура says:

    ого….какие они милашки..Замечательные названия 🙂
    Никогда не задумывалась по поводу перевода названий этих прог. Буду теперь знать. 🙂
    Спасибо 🙂

  3. Аслан says:

    Интерсект — интересно как переводится…))))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

JSantispam

В Вашем браузере отключена поддержка JavaScript! Для корректной работы Вам необходимо включить поддержку JavaScript и обновить данную страницу.